REPORT

2018 Summer Semester Flying Robot Project Team A Article 6June 06, 2018

620

Body making section of our team cut out body from plywood, using laser printer. Our first plan was to cut out whole body including its blade protector from one sheet of plywood. However, the size of plywood was found out to be 30mm*30mm which is slightly smaller than the body size (about 35mm*35mm). We decided to separate the blade protectors off from the main body so that we can cut the main body from the plywood in one piece. Also we cut the stick of carbon. We are thinking of using this stick as reinforcement material which helps the plywood withstand vibration caused by electric motor. Pixracer (autopilot) and Pixhawk (flight controller) arrived. Software making section of our team got down to software development. We connected them to Windows PC and performed calibration and learned how to set up attitude control system. Next week, we are going to finish making body frame roughly and start focusing on developing structure of arms to pick up “relief supplies” (which are chicken ramen in flying robot competition.) We are planning to make two stage drone and think of mounting battery at lower floor. If motors and blades we purchased arrives, we will make holes on body to fix them firmly and develop software to control them. 機体製作部はレーザープリンタを用いてベニヤから機体を切り出した。はじめは安全のための羽のプロテクタも含めて全体を一枚のベニヤから切り出す予定だったが、ベニヤのサイズの30mm×30mmが機体のサイズ(約35mm×35mm)よりもわずかに小さいことが分かり、機体の主要部分を一枚の板から切り出せるように羽のプロテクタと機体を別々にすることに決めた。また、カーボンの棒を切った。この棒はモーターの振動にベニヤが耐えられるための補強材料として用いるつもりである。 PixracerとPixhawkが到着したので、ソフトウェア部も本格的に仕事に取りかかり始めた。Windows PCと到着したものをつなげてキャリブレーションを行い、姿勢制御の方法も学んだ。 来週は機体製作を大雑把に完成させて、「救援物資」(大会ではチキンラーメン)を持ち上げるための腕の開発に専念するつもりである。二段構えのドローンを作り、下の段にバッテリー、上の段にマイコン、スピコン、フライトコントローラーを積むことを考えている。もし、先週頼んだモーターと羽が到着したら、機体にモーターを固定するための穴を開け、制御のためのソフトも開発するつもりである。

|